Le tout nouveau moderne RZ1500 établit la norme en matière de luxe, de confort et de performance. Propulsé par notre fameux moteur fiable et puissant de 1400W et jumelé à deux batteries de 100 amp, il peut atteindre une vitesse de 18 km/h avec une autonomie impressionnante. Totalement redessiné et développé pour des performances optimales dans toute les conditions.

Il possède également d'impressionnantes caractéristiques de série: un ensemble d'éclairage LED pour une luminosité maximale avec un minimum d'entretien, panier avant verrouillable, un porte-gobelet, deux rétroviseurs, un chargeur haut-rendement de 8A. Le RZ1500 possède aussi un radio FM avec haut-parleur bluetooth et ses ports USB permettent de charger vos petits appareils électroniques comme votre téléphone cellulaire. 

Avec le RZ1500, vous trouverez aussi plus de confort avec le nouveau volant inclinable permettant un ajustement ergonomique personnalisé à l'utilisateur. Il est également équipé d’un siège orthopédique de luxe entièrement réglable. Équipé également des toutes dernières technologies d’aide à la conduite dans le nouveau panneau de contrôle facile à lire avec affichage numérique intégré.

 OBTENEZ CE QUE VOUS MÉRITEZ AVEC LE NOUVEAU RZ1500!

CLIQUEZ ICI POUR UN DÉPLIANT 





The all new modern RZ1500 raises the bar for luxury, comfort, and performance. Powered by our renowned reliable and powerful 1400W engine and coupled to two 100 amps batteries, it has a top speed of 18 km/h and an impressive range.Totally redesigned and developed for dynamic performance in every condition.

The RZ1500 delivers amazing standard features like LED lighting package for maximum brightness, performance and minimum maintenance, bottle holder, lockable front basket, two rear view mirrors, 8A heavy duty charger. The RZ1500 also has an FM radio with bluetooth speaker and its USB ports allow to charge your small electronic devices such as your mobile phone.

Get more comfort with the new tiller providing infinite tilt steering adjustment for ergonomic user positioning. The RZ 1500 is also equipped with a standard fully adjustable deluxe high-back orthopedic seat. Also equipped of latest driving assistance technology with the easy to read control panel with integrated digital display.

GET WHAT YOU DESERVE WITH THE NEW RZ1500 ! 


CLICK HERE FOR A FLYER



 


 


 

STORAGE INSTRUCTIONS

  • Always store in a dry area protected from freezing to avoid damage to the scooter and premature wear of the batteries.
  • Avoid exposure to rain, snow, ice, salt or stagnant water. Keep your scooter clean and dry.
  • Never expose the electronic components of the scooter to humidity (rain, snow, mist, or water from washing), as it may damage electronic circuits.
  • Always store your scooter with batteries fully charged. When storing the scooter for more than two weeks, charge the batteries and disconnect them.
  • During the storage, check the charge once a month and recharge the batteries as needed. You must complete a full charge cycle every month or damage to batteries can occur.
  • Avoid extreme temperature of hot and cold during storage. Freezing can damage low charged batteries and they may become unusable.

INSTRUCTION  D’ENTREPOSAGE

  • Gardez dans un endroit sec à l’abri du gel pour éviter des dommages au quadriporteur et l’usure prématuré des piles.
  • Évitez d’exposer à la pluie, neige, glace, sel ou à de l’eau stagnante autant que possible. Gardez le quadriporteur propre et au sec.
  • N’exposez jamais les composantes électroniques de votre quadriporteur à l’humidité (pluie, neige, brume, ou eau de lavage), car cela pourrait endommager ses circuits.
  •  Entreposez toujours votre quadriporteur avec les batteries complètement chargées. Quand vous remisez votre quadriporteur pour une période de plus de 2 semaines, rechargez les batteries et déconnectez les.
  • Au cours de la période d’entreposage vérifier la charge une fois par mois et rechargé les batteries au besoin. Vous devez effectuer un cycle de charge complet tous les mois ou les batteries peuvent se détériorer.
  • Éviter les températures extrêmes de chauds et de froids pour entreposer votre quadriporteur. Des batteries entreposées sans charge peuvent geler et devenir inutilisables.